Prima di tutto, voglio elogiare i candidati per le loro osservazioni che colpiscono.
First, I'd just like to commend the candidates on their impressive remarks.
I medici che credono che... la Luna influenzi i nostri corpi e sul nostro comportamento, giungono a questa conclusione sulla base delle loro osservazioni.
Physicians who believe... that the Moon does affect our bodies and our behavior... come to that conclusion... on the basis of their observations.
Aristarco, Ipparco, Tolemeo, tutti loro hanno cercato di conciliare le loro osservazioni con le orbite circolari.
Aristarchus Hipparchus, Ptolemy, they have all tried to reconcile their observations with circular orbits but...
Lo stesso film verrà visto contemporaneamente in tutte le scuole che partecipano al progetto nei vari paesi dell’Unione Europea. Durante lo svolgimento del progetto, i ragazzi produrranno dei programmi radiofonici con le loro osservazioni sui film.
The same film will be shown on the same day in all the schools taking part in the project in all the EU countries concerned, with the intention of producing reportage/radio content as the project continues.
Dalle loro osservazioni, gli astronomi hanno concluso che questo ammasso estremo molto probabilmente contiene non meno di 100000 volte la massa del Sole, e tutte le sue stelle sono situate all'interno di una regione che si estende per meno di 6 anni luce.
From their observations, the astronomers conclude that this extreme cluster most probably contains no less than 100 000 times the mass of the Sun, and all of its stars are located within a region less than 6 light-years across.
La Commissione europea ha deciso in data odierna di chiedere formalmente a Bulgaria, Ungheria, Lituania e Slovacchia di comunicarle le loro osservazioni sulle rispettive leggi che disciplinano l'acquisto di terreni agricoli.
The European Commission has today decided to formally request Bulgaria, Hungary, Lithuania and Slovakia to submit their observations on their laws regulating the acquisition of agricultural land.
Il Parlamento europeo, il Consiglio e le altre istituzioni europee, i cittadini, le autorità pubbliche, le ONG e le imprese possono contribuire con le loro osservazioni fino al 1º dicembre 2013.
The European Parliament, the Council and other European institutions, citizens, public authorities, NGOs and businesses are welcome to contribute their views until 1 December 2013.
Gli Studenti delle Stelle, gli astronomi celesti, scelgono di lavorare su sfere come Uversa perché questi mondi appositamente costruiti sono straordinariamente favorevoli per le loro osservazioni ed i loro calcoli.
The Star Students, the celestial astronomers, choose to work on spheres like Uversa because such specially constructed worlds are unusually favorable for their observations and calculations.
In caso di procedura scritta la Commissione stabilisce un termine, non inferiore a quattordici giorni, entro il quale gli Stati membri devono formulare le loro osservazioni da trasmettere a tutti gli altri Stati membri.
In case of written procedure, the Commission shall determine a time-limit of not less than 14 days within which the Member States are to put forward their observations for circulation to all other Member States.
La Commissione emette un parere motivato dopo che gli Stati interessati siano posti in condizione di presentare in contraddittorio le loro osservazioni scritte e orali.
The Commission shall deliver a reasoned opinion after each of the States concerned has been given the opportunity to submit its own case and its observations on the other party's case both orally and in writing.
Il loro lavoro e le loro osservazioni possono rendere l’intero processo maggiormente conforme alle norme in materia di diritti umani riconosciute e tutelate dai trattati internazionali e dell’UE.
Their work and feedback could bring the whole process closer to the human rights standards that the international and EU treaties recognise and protect.
Le parti possono rispondere presentando le loro osservazioni, che sono prese in considerazione, purché siano accompagnate da sufficienti elementi di prova.
Such parties may respond to such information and their comments shall be taken into consideration, wherever they are sufficiently substantiated in the response.
Nelle loro osservazioni varie parti interessate hanno espresso preoccupazioni per l’attuale mancanza di un meccanismo efficace di gestione delle denunce circa le operazioni di Frontex.
In their observations, a number of interested parties expressed concern about the current lack of an effective complaints-handling mechanism in respect of Frontex operations.
Le parti interessate possono poi formulare le loro osservazioni entro sei mesi dalla sua pubblicazione sul sito web dell'ECHA.
Interested parties can then comment on the restriction within six months of its publication on the ECHA website.
Ad essa fanno riferimento i governi austriaco e polacco nelle loro osservazioni relative alla causa C‑508/18 (rispettivamente punti 35 e 17).
The Austrian and Polish Governments refer to this in their observations in Case C‑508/18 (paragraphs 35 and 17, respectively).
146 Risulta inoltre dall’art. 18, n. 3, del regolamento che la Commissione può fondare le proprie decisioni di incompatibilità soltanto sulle obiezioni in merito alle quali le imprese interessate hanno potuto formulare le loro osservazioni.
146 It is also apparent from Article 18(3) of the regulation that the Commission may base its incompatibility decisions only on objections on which the undertakings concerned have been able to submit their observations.
La Commissione può pubblicare una relazione sui risultati della sua indagine in settori specifici dell'economia o nell'ambito di tipi particolari di accordi in vari settori e invitare le parti interessate a presentare le loro osservazioni.
The Commission may publish a report on the results of its inquiry into particular sectors of the economy or particular types of agreements across various sectors and invite comments from interested parties.
Seppure le loro osservazioni abbiano un carattere personale e locale, la loro situazione è comune e globale.
Although their observations are personal and local, their plight is common and global.
Gli Stati membri possono trasmettere alla Commissione le loro osservazioni entro 15 giorni lavorativi dal ricevimento del verbale.
The Member State may send its observations to the Commission within 15 working days after receipt of the minutes.
La Commissione applicherà provvisoriamente i documenti a decorrere da oggi, ma invita le parti interessate a presentare, entro otto settimane, le loro osservazioni, di cui potrà tenere conto per introdurre delle modifiche.
They will be applied by the Commission provisionally as from today, but stakeholders are invited to submit comments on the documents within 8 weeks with a view to adjusting them in the light of comments from interested parties.
In tal caso invita l’autorità di regolamentazione e le parti del procedimento dinanzi all’autorità di regolamentazione a presentarle le loro osservazioni.
In such a case, it shall invite the regulatory authority and the parties to the proceedings before the regulatory authority to submit observations.
A tutte le parti interessate è stata data la possibilità di comunicare le loro osservazioni conformemente all'articolo 21, paragrafo 2, del regolamento di base.
All interested parties were given the opportunity to make their views known under Article 21(2) of the basic Regulation.
Questi emissari eseguono il loro lavoro e proseguono le loro osservazioni sotto l’autorità dei Figli Creatori.
Such emissaries prosecute their work and carry on their observations under authority of the Creatorˆ Sonsˆ.
Come indicato al considerando 5 che precede, dieci società operanti nel settore ferroviario hanno trasmesso le loro osservazioni nel corso del procedimento di indagine formale.
As mentioned in recital 5 above, ten companies operating in the railway sector submitted their comments during the formal investigation procedure.
Ciò premesso, è chiaro che la questione della competenza è di grande importanza sia per le parti sia per gli intervenienti: invero, nelle loro osservazioni tutti si sono concentrati in modo particolare sul primo motivo.
That said, it is evident that the question of competence is of great importance to parties and interveners alike: indeed, they have all focused in particular on the first plea in their observations.
Gli Stati membri disporranno allora di sei mesi per trasmettere le loro osservazioni in materia.
Member States will then have six months in which to submit their observations on these reports.
La Commissione ha invitato tutti i vettori aerei interessati a farle pervenire le loro osservazioni ed ha contattato le autorità per l’aviazione civile responsabili del controllo normativo di tali vettori.
The Commission invited all the airlines concerned to express their points of view and contacted the civil aviation authorities responsible for their regulatory oversight.
Le parti al procedimento di impugnazione hanno il diritto di presentare oralmente le loro osservazioni nel corso del procedimento.
Parties to the appeal proceedings shall be entitled to make an oral presentation during the procedure.
Alle parti interessate è stata data la possibilità di presentare le loro osservazioni sull'apertura dell'inchiesta e di chiedere un'audizione alla Commissione e/o al consigliere auditore nei procedimenti in materia commerciale.
Interested parties were also granted an opportunity to comment on the initiation of the investigation and to request a hearing with the Commission and/or the Hearing Officer in trade proceedings.
Secondo le loro osservazioni, il farmaco agisce rapidamente e aiuta a sbarazzarsi anche dei punti trascurati.
According to their observations, the drug works quickly and helps get rid of even neglected spots.
Le loro osservazioni, pubblicate sulla rivista PLoS ONE, dimostrano che dosi ridotte di nicotina e un bloccante dei recettori nicotinici hanno lo stesso effetto nel ridurre il comportamento equivalente all'ansia umana negli animali.
Their observations, published in the journal PLoS ONE, show that low doses of nicotine and a nicotinic receptor blocker had similar effects in reducing anxiety-like behaviour in animals.
La Commissione invita gli interessati a presentare le loro osservazioni entro il 30 settembre 2011.
The Commission invites interested parties to submit their comments by 30 September 2011.
Per risolvere in modo efficace, è necessario sapere come utilizzare le loro osservazioni.
To solve it efficiently, you need to know how to use their observations.
La Commissione europea ha recentemente invitato tutte le parti interessate a presentare le loro osservazioni sul Libro verde in materia.
The European Commission has recently invited all interested parties to comment on a Green Paper on this issue.
La Commissione pubblica nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee un riassunto delle decisioni notificate e invita le parti interessate a presentare le loro osservazioni.
The Commission shall publish a summary of the decisions of which it is notified in the Official Journal of the European Communities and shall invite interested parties to submit comments.
I terzi interessati possono presentare le loro osservazioni entro un termine stabilito dalla Commissione all'atto della pubblicazione e che non può essere inferiore a un mese.
Interested third parties may submit their observations within a time limit which is fixed by the Commission in its publication and which may not be less than one month.
Sono incluse nel fascicolo le informazioni sulle consultazioni tra le parti interessate e sul modo in cui si è tenuto conto delle loro osservazioni.
Information on any consultation of stakeholders and how their views have been taken into account shall be included in the dossier.
Le parti, gli Stati membri e le istituzioni dispongono di due mesi per sottoporre alla Corte di giustizia le loro osservazioni scritte.
The parties, the Member States and the institutions have two months within which to submit written observations to the Court of Justice.
La comunicazione non è stata elaborata in vista di una specifica normativa sul fosforo, ma invita le istituzioni europee e tutte le parti interessate a presentare le loro osservazioni in merito.
The Communication is not designed with specific legislation on phosphorus in mind, but invites the European Institutions and all interested stakeholders to comment on the issue.
Alcuni vettori hanno presentato le loro osservazioni per iscritto, mentre altri le hanno presentate oralmente alla Commissione e al Comitato per la sicurezza aerea.
Some airlines submitted their comments in writing, while others presented them orally to the Commission and to the Aviation Safety Committee.
E se le sorelle sono abbastanza grandi, si può prendere in considerazione le loro osservazioni per la riparazione e la decorazione dei locali.
And if the sisters are old enough, you can consider their opinion when repairing and decorating the room.
Egli raccomandò ai suoi apostoli di essere prudenti nelle loro osservazioni circa le tese relazioni allora esistenti tra il popolo ebreo ed il governo romano; egli proibì loro di lasciarsi coinvolgere in qualunque modo in questi contrasti.
He cautioned his apostles to be discreet in their remarks concerning the strained relations then existing between the Jewish people and the Roman government; he forbade them to become in any way embroiled in these difficulties.
I sapienti che hanno fissato a parecchie migliaia di anni l’età della terra non hanno mai potuto stabilire, durante il lungo periodo delle loro osservazioni, il numero e l’età degli altri pianeti.
The learned men, that have fixed at several thousand years the life of this earth, have failed, throughout the long period of their observation, to consider either the number or the age of the other planets.
Essa invita le parti interessate a presentare le loro osservazioni sul progetto di parere entro un termine di sessanta giorni a decorrere dalla pubblicazione del progetto stesso.
The Agency shall invite interested parties to give their comments on the draft opinion no later than 60 days from the publication of that draft opinion.
È inoltre opportuno fissare a quali condizioni le parti interessate possono avere accesso alle informazioni comunicate da altre parti interessate e presentare le loro osservazioni in merito.
It is also appropriate to set out the conditions under which an interested party may have access to, and comment on, information presented by other interested parties.
Le parti interessate sono invitate a trasmettere le loro osservazioni sul piano di azione entro il 15 settembre. Successivamente a tale data saranno presentate proposte di riforma dettagliate.
Interested parties are invited to submit comments on the Action Plan until 15 September, after which detailed reform proposals will be presented.
Prima impressione Spesso le persone traggono conclusioni basate sulle loro osservazioni personali: si tratti di una relazione, di un lavoro o di una persona sconosciuta.
First impression Often, people draw conclusions based on their personal observations: be it a relationship, a job, or an unfamiliar person
Gli studenti possono utilizzare il testo sotto ogni scena per spiegare le loro osservazioni.
Students can use text below each scene to explain their observations.
Le parti interessate hanno avuto la possibilità di rendere note le loro osservazioni per iscritto e di chiedere un'audizione entro il termine fissato nell'avviso di apertura.
Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and request a hearing within the time limits set out in the Notice of Initiation.
E poi hanno annotato tutte le loro osservazioni e le hanno chiamate teoria della meccanica quantistica.
And so they wrote down all these observations, and they called it the theory of quantum mechanics.
2.4420728683472s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?